Dopo lunghi mesi di lavoro, possiamo finalmente annunciare il debutto di un nostro nuovo progetto associativo. È da tempo che pensavamo di realizzare una versio...
Episodio 28 - Libro XXIV - Odisseo si rivela a Laerte; patto tra Odisseo e i concittadini
Il canto si apre con le ombre dei pretendenti che si dirigono all’Ade, dove incontrano Achille e Agamennone. Nel frattempo a Itaca, dopo essersi ricongiunto col padre Laerte, Odisseo deve far fronte al rischio di faida con le famiglie dei pretendenti uccisi. Lettura di Andrea Doda. Montaggio a cura di Davide Massimo. Musiche originali di Emanuele Savagnone. Traduzione di Dora Marinari (La Lepre Edizioni 2012). In collaborazione con La Lepre Edizioni.
--------
32:47
Episodio 27 - Libro XXIII - Il ricongiungimento di Odisseo e Penelope
Dopo la vendetta sui pretendenti, Odisseo dovrà avere a che fare con le loro famiglie. Nel frattempo, l’eroe si rivela alla moglie; il discorso tra i due è un misto di affetto maritale e di intelligenza.Lettura di Andrea Doda. Montaggio a cura di Davide Massimo. Musiche originali di Emanuele Savagnone. Traduzione di Dora Marinari (La Lepre Edizioni 2012). In collaborazione con La Lepre Edizioni.
--------
22:28
Episodio 26 - Libro XXII - La vendetta di Odisseo
Odisseo è riuscito a far passare una freccia attraverso tutti gli anelli delle scuri. Ora l’eroe e suo figlio Telemaco si preparano a fare strage dei pretendenti e delle ancelle infedeli. Lettura di Andrea Doda. Montaggio a cura di Davide Massimo. Musiche originali di Emanuele Savagnone. Traduzione di Dora Marinari (La Lepre Edizioni 2012). In collaborazione con La Lepre Edizioni.
--------
29:27
Episodio 25 - Libro XXI - La gara con l'arco
Penelope indice la gara con l’arco. Mentre i pretendenti provano invano a tendere l’arco, Odisseo ultima i preparativi per la vendetta. Il porcaro porta l’arco all’eroe, che riesce a tenderlo e a scoccare una freccia attraverso le dodici scuri. Lettura di Andrea Doda. Montaggio a cura di Davide Massimo. Musiche originali di Emanuele Savagnone. Traduzione di Dora Marinari (La Lepre Edizioni 2012). In collaborazione con La Lepre Edizioni.
--------
26:31
Episodio 24 - Libro XX - Preparativi per il banchetto e presagi di morte
Odisseo si rivolta nel letto per l’insonnia; Atena lo conforta e gli promette vittoria. Nel frattempo, Penelope implora da Artemide una morte veloce. Arriva il nuovo giorno: l’ultimo per i pretendenti. Lettura di Andrea Doda. Montaggio a cura di Davide Massimo. Musiche originali di Emanuele Savagnone. Traduzione di Dora Marinari (La Lepre Edizioni 2012). In collaborazione con La Lepre Edizioni.
Dopo lunghi mesi di lavoro, possiamo finalmente annunciare il debutto di un nostro nuovo progetto associativo. È da tempo che pensavamo di realizzare una versione in audiolibro di un’opera dell’antichità classica in traduzione, da distribuire gratuitamente. La nostra scelta è ricaduta sull’Odissea, uno dei due poemi omerici maggiori, la cui genesi è profondamente interconnessa ai meccanismi dell’oralità. Leggendo l’Odissea ad alta voce, quindi, riscopriamo in qualche modo le modalità originarie di esecuzione del testo. La lettura in traduzione, ovviamente, è volta a raggiungere un pubblico il più vasto possibile (e in apertura diremo qualcosa sulla traduzione stessa).Il progetto è stato coordinato da Marta Addessi e Davide Massimo, con la collaborazione di Carlo Emilio Biuzzi, Luca De Curtis e Jacopo Khalil e con La Lepre Edizioni , che ringraziamo per averci concesso i diritti di utilizzo della traduzione dell’Odissea di Dora Marinari (2012). La lettura del testo è di Ginevra Tortora, con sigla e musiche originali di Emanuele Savagnone, che ringraziamo vivamente. Un episodio a settimana ci accompagnerà nei prossimi mesi sui nostri canali Spreaker, Spotify e Apple Podcast.Buon ascolto!